• פורום עריכה תורנית מיועד למי שעוסקים בעריכת תכנים תורניים. כאן ניתן לשתף שאלות לשון וניסוח, לדון בכללים בעריכת מקורות, להציע תיקונים ולבקש חוות דעת מקצועית.
    להצעות עבודה ושירותים מקצועיים בתחום העריכה התורנית תוכלו לפרסם בחינם במדור הייעודי - שוק עריכה תורנית-הצעות ודרושים

העורך התורני

משתמש רשום
gemgem
הודעות
37
תודות
158
נקודות
30
בעריכה תורנית ישנם מספר מושגים חשובים המשמשים את העורכים בעבודתם. הנה כמה מהם:

מושגים כלליים

  • נוסח – גרסת הטקסט כפי שהוא מופיע במקור או לאחר עריכה.
  • גרסה (ווריאנט) – שינוי או הבדל בין כתבי יד או דפוסים שונים של אותו חיבור.
  • מהדורה מדעית – מהדורה של טקסט תורני המבוססת על מחקר יסודי של כתבי היד והדפוסים.
  • ליקוטים – קטעים שנאספו ממקורות שונים ושובצו בספר אחד.
  • ביאור – הסבר על הטקסט, כולל פירוש מילים, הרחבות והקשרים.
  • חילופי נוסחאות – וריאציות שונות של המילים כפי שהן מופיעות בכתבי יד או דפוסים שונים.

עריכת טקסטים קדומים

  • כתבי יד – עותקים מוקדמים של ספרים שנכתבו ביד, לפני עידן הדפוס.
  • דפוסים ראשונים – מהדורות מוקדמות של ספרים, לרוב מהמאה ה-15 וה-16.
  • ציונים ומראי מקומות – הפניות למקורות נוספים הקשורים לתוכן הספר.
  • תיקוני סופרים – תיקונים שנעשו לטקסט מסיבות שונות, לעיתים בשל טעויות העתקה.

מונחים בהערות ובהגהה

  • השוואת נוסחאות – בדיקה של ההבדלים בין כתבי יד ודפוסים.
  • **השמטות מטקסטים מסיבות שונות.
  • שיבושים – טעויות בטקסט שנגרמו עקב העתקות מרובות.
  • סוגריים מרובעים [ ] – מציינים תוספות שאינן בטקסט המקורי אך נוספו לצורך הבהרה.
  • סוגריים עגולים ( ) – לרוב משמשים להסברים פנימיים בתוך הטקסט.
 

חברים מקוונים לאחרונה

משתמשים שצופים באשכול הזה

חזור
חלק עליון