האם יש טעות סופר בתרגום יונתן | פורום אוצר התורה האם יש טעות סופר בתרגום יונתן | פורום אוצר התורה

האם יש טעות סופר בתרגום יונתן

געגועים

תנ"ך ופרשת שבוע - אוצר החידות
חבר צוות
מנהל תוכן
פרסם 30 מאמרים!
הודעות
1,255
תודות
2,603
נקודות
485
וְסַכֹּתָ עַל הָאָרֹן אֶת הַפָּרֹכֶת

בתרגום יונתן וְתַטְלֵיל עַל אֲרוֹנָא יַת כַּפּוּרְתָּא

בשפת אמת ליקוטים: ובתרגום יונתן ראיתי שפירש וסכות ית כפורתא, ואיני יודע אי טעות סופר הוא וצריך להיות פרוכתא, או דפירש מכח לשון ויסך דפרוכת דהכא כפורת הוא, והוא רחוק בעיני, גם לקמן מפורש וישם הפרוכת כו', על כן נראה דטעות סופר הוא, וצריך עיון. עכ"ל.

ואולי לפי השיטה (סוכה ז. מובא בשפ"א שם) שקצת מהפרוכת סיכך על הארון, קרא התרגום יונתן לחלק הזה שסיכך על הארון כַּפּוּרְתָּא, כמו הכפורת שסיכך על הארון​
 
חזור
חלק עליון